《超神奇糖果鋪》
小豬在神奇糖果鋪試吃了會變大力士、變透明、發出獅吼聲、變成大野狼的糖果後,調皮的買了糖果變身成大野狼去嚇唬森林裡的動物,卻遇到真正的大野狼,被強帶回大野狼鎮,在狼群中變回豬身,雖然趕緊吃下隱形糖,但還是被抓到,這時他想起來店主送他的會發生神奇魔法的白色糖果,一口吃下,果然發生神奇的事,他像吹氣球一樣變得超大隻,把大野狼們全部嚇跑。小豬的心得:下次還是吃普通糖果好了。
《小企鵝釣大魚》
小企和小鵝是好朋友,總是相親相愛做各種事。這天他們決定一起去釣魚,心心念念要釣上大魚,他們輪流釣上魚、章魚、鰻魚、烏賊、螃蟹,偏偏每次都只看到頭浮出水面就給跑了,釣者總是阿Q的認為自己釣的獵物超大隻,只不過浮出水面的部分看起來是正常大小罷了,幾次下來雙方便一言不合吵起架來,眼看就要不歡而散,釣竿又動了,期盼已久的大魚總算上鉤了,是隻大鯨魚!大鯨魚撞破浮冰,小企小鵝一團狼狽,好不容易撿回條命瞬間和好,而且決定決定下次還是不要釣到大魚比較好。
這兩本宮西達也的作品,主角最終都認為還是普通的東西就好,是很有趣的巧合。綺綺因為喜歡yoyo台的「釣魚歌」,所以對小企鵝釣大魚很有共鳴,聽歌的時候就喜歡釣到大白鯊大家落荒而逃的段落,也特別喜歡繪本中小企鵝們釣到大鯨魚結果變成落湯鵝的橋段,就算還書後數週都還記得故事內容。
《颱風來了》
從小孩的視角出發,颱風要來了,剛好是週末,原本要出去玩只能取消了,爸媽把戶外的盆栽移入室內,晚上風強雨大的,早上起來颱風已過,又是晴空。
借這本是想讓綺綺認識颱風,但因為是日本人繪製的,總覺得和台灣的颱風情況大不相同,讀起來感覺不到位,加上今年颱風都跑日本去了,綺綺讀完應該還是不知道颱風是什麼。如果我來畫,應該會強調路樹傾倒、停電、淹水、土石流,大家關注有沒有放颱風假(教壞小孩的「本島不歡迎未達放假標準的颱風」還有「本島不歡迎週末登陸的颱風」),還有颱風就是要在家吃泡麵,小時候家裡還會停電,但已經十幾年沒遇過了,停電就先不放了。說起來,我們讀的繪本幾乎都是外國來的,和自己的土地連結實在太少了,好可惜呀。
《小種子》
泥土裡面有顆小種子在睡覺,旁邊的種子發芽了,他睡,地上生機盎然,他睡,小蟲經過鼴鼠鑿隧小狗刨地鞋底踩車輪滾,他睡,白天黑夜季節更迭,他睡,刮風下雨,他還是在睡,直到雷響把他驚醒,伸個懶腰,咻的長高長大,眾人讚嘆。
參加小不隆咚讀書會認識了吳在媖老師,知道她出了新作品後立刻就去書店買回家。結果買回家不知道怎麼讀,因為小種子都在睡覺,沒什麼字要念(字太多很困擾,沒字也有點困擾),哈哈。上網查別人的心得,發現其他人讀得好認真透徹啊,實在太厲害了,自嘆弗如(到底我平常帶小孩讀繪本都在做什麼呀)。
這本繪本的趣味在發掘圖畫中的小細節,比對前後變化,重點不在念出故事情節,而是耐心陪伴等候獻詞裡「長得比較慢的小種子」。當父母後特別能體會此中深意,因為我們總是會遇到「別人的孩子會做什麼了,自己家卻不會」的時候,心底難免對自己的作法感到不安,「硬教是揠苗助長嗎?順其自然是不是讓孩子輸在起跑點以後反而沒自信?」在孩子還沒開竅前不安尤甚。沒自信的父母和孩子,想必能從這本溫暖的繪本得到極大安慰。
很厲害的共讀分享,請參見以下網址
Comments