《咩咩叫的獅子》
和綿羊一起長大的獅子,和綿羊稱兄道弟,吃嫩草也咩咩叫。鬣狗看不下去告訴獅子他應該要吃肉加吼叫,反而被獅子趕跑,獅子說綿羊是他的家人,他就是期吃草。
雖然知道繪本的初心是要跟孩子說要愛自己的家人,但是遇到這種完全不符合現實的繪本,實在不知道要怎麼講下去,一直冒出「只吃草的獅子會死翹翹吧⋯」的想法,話說回來,各種動物一起玩這種不符合現實的繪本我卻可以接受,這樣是不是很矛盾呢?幸好只念過一次綺綺就沒興趣,我也不用糾結了。
《好想見到妳》
五味太郎的作品,奶奶和孫女版本的《向左走,向右走》。奶奶和孫女悠悠分別住在繪本書頁的兩端,兩人同時起意要去看對方,說走就走各自撲空,繪本呈現兩人每回都在不同的交通工具上擦身而過。
故事內容很簡單,綺綺看過一遍就能自己翻著看。現在一邊記錄,才想到可以和綺綺補充討論一下為什麼他們總是白跑一趟,如果要去找奶奶前先打電話確認約好就能見到奶奶了,甚至可以一起練習怎麼打電話說自己想見奶奶。
《喵—嗚!》
三隻小老鼠遇到貓咪,但是狀況外的不知道那就是自己的天敵,還熱心的和貓咪搭話甚至邀請他一起去摘桃子,一整天裡貓咪內心一直想著等下就要把三隻小老鼠給吃下肚,卻在分開之際因為小老鼠開心的學貓叫向自己道再見而下不了手。
第二次借到宮西達也的繪本,上次借的是《小青蛙睡午覺》,兩本風格差很多,故事類型也完全不同,是很溫馨可愛的故事。
《狐狸神仙》
小女孩帶著弟弟回公園尋找遺落的跳繩,結果發現跳繩被一群狐狸撿去玩,姐弟一起和狐狸跳跳繩,臨走前決定不點破那是自己的跳繩,讓和自己同名的小狐狸相信寫著名字的跳繩就是狐狸神仙送給自己的。
故事內容和畫風都一樣的溫柔。綺綺不是很能理解神仙是什麼意思,也不懂小姐姐的好心與糾結,只喜歡繪本中出現的小狐狸。重點是才讀過兩次,他就記得了裡面的跳繩歌,「大波浪,小波浪,骨碌的轉一圈,狐狸的眼睛」,晚上睡覺還會自己喃喃自語的復誦。因為覺得記得這個翻譯來的內容也沒什麼邏輯的跳繩歌沒什麼用,既然小孩記憶力那麼好,乾脆來背唐詩好了,但是大概文字太不口語了,沒什麼效果呀。或許該找唐詩繪本?
綺綺3y
Comments